January 16th, 2011

пара

verses

***
Прославим, братья, сумерки свободы...
О.М.


И свобода была бестолковая,
и в закате ее нет величия.
В общем, славить нам, братья, нечего.
Да, наверно, оно и к лучшему.
Возвращаемся к дому Отчему.
Дальше - некуда, больше - некуда.
пара

Неписанные правила стевого диалога

Там, где в реальной жизни принято говорить человеку: Вы - негодяй! Извольте взять свои слова обратно, или вам придется за них ответить!, в ЖЖ лучше сказать: "Вы слишком категоричны". Или - молча забанить.

пара

verses

***

Перед тем, как уснуть, он представляет себе Елизаветинские балы.
Высокие своды, натертые воском полы.
Золотой орнамент, как паутина, затягивает углы.

Голубой камзол, атласная алая лента, белый парик.
В мечтах ему тридцать - уже не юноша, но еще не старик.
Почему-то еще мелькает в прозрачной рубашечке Лиля Брик.

Она не отсюда, и все же лезет и дразнит взор,
выпуклости тела прекрасней альпийских гор.
Играет военный оркестр. Поет архиерейский хор.

Прекрасный фарфор, столовое серебро.
Седина, которая в голову и бес, который в ребро.
Свое мужское достоинство плюс чужое добро.

Так настоящие русские люди жили, и ты живешь
чистопородно, беспримесно, скучно, ядрена вошь,
где-то за океаном, свобода, делай что хош,

например, славистику преподавай, или пиши
силлабические стихи, дольником не греши.
Паче чумы - верлибр. В нем погибель русской души.

Перед сном мысли сливаются в мутноватый поток.
Не поймешь то ли питерский бал, то ли московский каток.
Ты один. Никто не видит, как дергается локоток

под простыней, выпирающий острым углом.
Жид ударился оземь, обернулся хохлом.
Над кроватью в рамке висит почетный диплом.


пара

Учим итальянский для американцев

В принципе хороший. долбежный аудиокурс. Позади часов десять (дьечи). Некоторая информация уже получена.

Для простоты излагаеццо на русском языке.

1. Есть город Рим. В нем есть одна улица (виа Венето), один проспект (виале Лодовико) и одна площадь (Пьяцца Сан Марко).

2. На улице Виа Венето находится гостиница Виа Венето, ресторан Марио и ресторан да Таверна. Больше ничего, похоже, на этой улице нет.

3. Интересующие нас объекты находятся или здесь (экуи), или там (э ли), или ни здесь, ни там (нон экви, но эли). Третий случай оставляет простор для воображения.

4. Кроме вопросов где находится пьцца Сан Марко и иные перечисленные выше объекты, американца интересует еда и питье. Приемов пищи существует два - ланч и обед(в смысле, ужин). Завтрак пока американцам в Италии не полагается.

5. Напитков существует пока два - вино и пиво. Кофе чай и капучино пока не проходили. Приходится ограничиваться дель вино россо и дуе бирра пер фаворе.

6. Американцы просто одержимы желанием плотно накормить или напоить итальянских девушек и даже почтенных матрон. Делать это лучше в ресторане (аль ристоранте). Напомним, что в ресторанах будет толпа. ибо на весь Рим их два - Марио и Таверна.

Вот один пример подобного диалога:

- Добрый день, синьорина! Не хотите ли выпить со мной?
- Не синьорина, синьора!
- Извините, синьора! Но не хотите ли выпить со мной?
- Нет, спасибо!
- В час дня?
- Нет
(далее следует восхождение до восьми вечера. Отказ неизменен)
-А! Теперь я понял!
- Что вы поняли?
- Что Вы не хотите выпить со мной. Но Вы хотите поесть со мной...
Затем история повторяется.

Вообще. встречаются выражения совершенно неприемлемые для американца, например:
"я чувствую себя не очень хорошо". Многие предложения даются в отрицательной форме. Похоже оптимистичных туристов хотят подготовить к возможности отказа.


7. Далее начинают считать евро. Поскольку пока прошли цифры до пятнадцати, то больше пятнадцати евро ни у кого нет. Бедность.